Thursday, 26 February 2009
SCANS!
My All Saints Collection/Minha coleção All Saints
ALL THINGS!/TODAS AS COISAS!

All my official cds/Todos os meus cds oficiais:


Before All Saints/antes das All Saints:

From All Saints era/da era All Saints:


From Saints & Sinners era/da era Saints & Sinners:

From Studio One era: da era Studio One:

From Appleton's solo/Do solo das Appleton:

From Melanie's solos/ Do solo da Melanie:

From Shaznay's solo:/Do solo da Shaznay:

My officials vhs and dvds/Meus vhs e dvds oficiais:

Official calendar, 1999/ Calendário oficial, 1999:



The oficial Tour book, 1999/O livro oficial da turnê, 1999:


A Tour's ticket, came together with the official Tour's book/Um ingresso da turnê, veio junto com o livro da turnê:

Appleton's Together book/Together o livro das Appleton:



True pictures from Rio de Janeiro, 1998 - a boy taken them/Fotos verdadeiras do Rio de Janeiro, 1998 - um garoto as tirou:

Official things/Coisas oficiais:



The magazines, posters, clips, pictures.../Todas as revistas, posters, recortes, fotos...

Unoficial book/Livro não-oficial:


Unoficial cds and dvds, made by me/cds e dvds não-oficiais, feitos por mim:

Unoficial pictures - a gift from my dear friend Vanessa - cute!/Fotos não-oficiais - um presente da minha querida amiga Vanessa - fofo!:

All my official cds/Todos os meus cds oficiais:
Before All Saints/antes das All Saints:

From All Saints era/da era All Saints:


From Saints & Sinners era/da era Saints & Sinners:

From Studio One era: da era Studio One:

From Appleton's solo/Do solo das Appleton:

From Melanie's solos/ Do solo da Melanie:

From Shaznay's solo:/Do solo da Shaznay:

My officials vhs and dvds/Meus vhs e dvds oficiais:

Official calendar, 1999/ Calendário oficial, 1999:



The oficial Tour book, 1999/O livro oficial da turnê, 1999:


A Tour's ticket, came together with the official Tour's book/Um ingresso da turnê, veio junto com o livro da turnê:

Appleton's Together book/Together o livro das Appleton:



True pictures from Rio de Janeiro, 1998 - a boy taken them/Fotos verdadeiras do Rio de Janeiro, 1998 - um garoto as tirou:

Official things/Coisas oficiais:



The magazines, posters, clips, pictures.../Todas as revistas, posters, recortes, fotos...

Unoficial book/Livro não-oficial:


Unoficial cds and dvds, made by me/cds e dvds não-oficiais, feitos por mim:

Unoficial pictures - a gift from my dear friend Vanessa - cute!/Fotos não-oficiais - um presente da minha querida amiga Vanessa - fofo!:

True copy of autographs, Rio de Janeiro, 1998. 'All Saints Lovers' was the official Brazillian fan club./Cópia de autógrafos verdadeiros, Rio de Janeiro, 1998. 'All Saints Lovers' era o fã clube brasileiro oficial:
Melanie
Natalie
Nicole
Shaznay
I hope not to be forgetting something.../ Eu espero não estar esquecendo alguma coisa...
Melanie




Subscribe to:
Posts (Atom)